Association of Conference Interpreters of Serbia - ACIS

Cooperation with CITAS – Serbian Visions

As part of the Serbian Visions Multi-congress, together with the Court Interpreters and Translators Association of Serbia (CITAS), we discussed current issues in the work of conference and court interpreters. Tina Samardžić presented the work of the sister association CITAS and Gordana Vekarić (ACIS) informed the participants about the current situation and the challenges we face in our work; the presentations were followed by a lively discussion and an agreement about further cooperation aimed at improving the standards of the profession.

Previous

The Statute sets out the name and seat of the Association of Consecutive and Simultaneous Interpreters of Serbia...

For simultaneous interpretation longer than half an hour, two interpreters in the interpreting booth are required, alternating every half hour...

An interpreter must understand the subject matter of the speech to be interpreted. Some interpreters, moreover, specialise in specific areas...

TOP